lanced
lance
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you? | ¿Vas a ganar tu intervención quirúrgica o no? |
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you? | ¿Vas a ganar tu salida fuera o no? |
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you? | ¿Vas a ganar tu intervención quirúrgica o no? |
Are you gonna earn your lanced boil or aren't you? | ¿Vas a ganar tu salida fuera o no? |
If the abscess has not ruptured, it will need to be lanced. | Si el absceso no está abierto, el veterinario necesitará abrirlo. |
Another beam lanced the shields, more focused and urgent. | Otro rayo perforó los escudos, esta vez más centrado en ese objetivo. |
So the doctor says I should get it lanced, but you know me— | Así que el doctor dice que debería lograr lanzar, pero ya me conoces... |
A sharp pain lanced through his side as another missile ripped through his leg. | Un fuerte dolor apareció en su costado cuando otro misil cruzó su pierna. |
Tyrrell turned back to the rail, easing his leg as the pain lanced through it. | Tyrrell se volvió a la batayola, moviendo despacio su pierna cuando el dolor le atravesaba. |
I only have one wish, and that is that I could be awake to see you lanced. | Solo quisiera una cosa, estar despierto para ver cómo te extirpan. |
Bolitho gripped the rail, his eyes smarting as the sun lanced between the shrouds? | Bolitho se aferró a la batayola, entornando los ojos, mientras el sol brillaba entre los obenques. |
The humanity is agonizing without realizing is getting suffocated in the web it lanced in its own hands. | La humanidad agoniza, sin percibir que se asfixia en una tela que tejió con sus propias manos. |
Whether the boil drains on its own or was lanced by a doctor, you must keep it clean. | En caso de que el forúnculo drene por su cuenta o el médico lo haya cortado, debe mantenerlo limpio. |
He tore his helm off and covered his face with both hands, struggling against the pain that lanced through it like lighting. | Se arrancó su casco y cubrió su rostro con las manos, luchando contra el dolor que le atravesaba como un rayo. |
There's only one thing worse than an estate agent, but that at least can be safely lanced, drained and surgically dressed. | Solo hay una cosa peor que un agente inmobiliario, pero eso por lo menos puede ser cortado, desangrado y vendado quirúrgicamente de manera segura. |
The Dark Daughter's eyes widened as a plume of red energy suddenly lanced from her heart to Shahai's outstretched hand. | Los ojos de la Hija Oscura se ensancharon mientras una pluma de roja energía fue lanzada desde su corazón a la mano extendida de Shahai. |
So, the boil needs to be lanced, these debts need to be restructured and we must put an end to uncertainty. | Por tanto, hay que eliminar el problema de raíz, hay que reestructurar estas deudas, y debemos poner fin a la incertidumbre. |
However, as infection worsens, the boil will swell in size and eventually need to be lanced and drained of pus and infection. | Sin embargo, a medida que empeora la infección, el quiste se hinchará y eventualmente será necesario hacerle una punción y un drenaje de pus para quitar la infección. |
I think this is where the Socialist Group is to be congratulated, since it was our patient strategy which lanced the boil that was sapping the institutions. | Creo que éste el gran mérito del Grupo Socialista, el cual, con su estrategia paciente, ha llevado precisamente a cercenar el mal que gangrenaba a nuestras instituciones. |
The condition causes small cysts or abscess to persistently form and fill with pus, hair, infection, and blood when infected, and omit a foul smell until lanced and drained. | Dicha enfermedad causa pequeños quistes o abscesos que se forman persistentemente y se llenan de pus, pelo, infección y sangre cuando están infectados y emiten un olor fétido hasta que se realice la punción y el drenaje. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
