Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con respecto al tamaño, no hay prácticamente lamisma situación.
With regard to size, there is practically thesame situation.
Esta energía pura es lamisma esencia del Creador.
This pure energy is the very essence of the Creator.
Es él quien nos invita a unirnos a él en lamisma experiencia.
It is he who invites us to join him in the sameexperience.
Ofrecela posibilidad de supervisar cuatro señalesSDI independientes en lamisma pantalla.
Offers the possibility to monitor four independent SDI signals on the same screen.
El servicio de myQNAPcloud también le ofrece lamisma función que el Servicio DDNS.
The myQNAPcloud service also provides the same function as the DDNS service.
Ayuda: Usted puede asignar pagos a Facturas directamente con lamisma monéda al crear el pago.
Help: You can directly allocate payments to invoices with the same currency when creating the Payment.
El plan de acción de la CMDS no recibió lamisma atención que la cumbre de Beijing y la CIPD.
The WSSD plan of action did not capture as much attention as the Beijing Summit and ICPD.
El personal y el equipomilitar utilizado en la violación (o en la defensa en contra de lamisma) también representa un costo.
Military personnel and equipment used in the violation (or defense against a violation) also represent a cost.
Refiriéndose a todos los claretianos, habla de la misma vocación, lamisma comunidad, lamisma misión, losmismos derechos y obligaciones.
Referring to all Claretians, it speaks of the same vocation, same community, same mission and same rights and duties.
El telefóno de capitania, así comolas indicaciones de donde recoger la llavese encuentran en lamisma puerta de la recepción.?
The phone captaincy as well as indications of where to pick up the key at the door are welcome.
Palabra del día
tallar