Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con respecto al tamaño, no hay prácticamente lamisma situación. | With regard to size, there is practically thesame situation. |
Esta energía pura es lamisma esencia del Creador. | This pure energy is the very essence of the Creator. |
Es él quien nos invita a unirnos a él en lamisma experiencia. | It is he who invites us to join him in the sameexperience. |
Ofrecela posibilidad de supervisar cuatro señalesSDI independientes en lamisma pantalla. | Offers the possibility to monitor four independent SDI signals on the same screen. |
El servicio de myQNAPcloud también le ofrece lamisma función que el Servicio DDNS. | The myQNAPcloud service also provides the same function as the DDNS service. |
Ayuda: Usted puede asignar pagos a Facturas directamente con lamisma monéda al crear el pago. | Help: You can directly allocate payments to invoices with the same currency when creating the Payment. |
El plan de acción de la CMDS no recibió lamisma atención que la cumbre de Beijing y la CIPD. | The WSSD plan of action did not capture as much attention as the Beijing Summit and ICPD. |
El personal y el equipomilitar utilizado en la violación (o en la defensa en contra de lamisma) también representa un costo. | Military personnel and equipment used in the violation (or defense against a violation) also represent a cost. |
Refiriéndose a todos los claretianos, habla de la misma vocación, lamisma comunidad, lamisma misión, losmismos derechos y obligaciones. | Referring to all Claretians, it speaks of the same vocation, same community, same mission and same rights and duties. |
El telefóno de capitania, así comolas indicaciones de donde recoger la llavese encuentran en lamisma puerta de la recepción.? | The phone captaincy as well as indications of where to pick up the key at the door are welcome. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!