Pero, lagente con quien vamos a negociar ¿aquién representan? | Whereas the people we are going to negotiate with, who do they represent? |
Durante sus épocas los rituales de sacrificiosviolentos fueron practicados por lagente en el nombre de la religión. | During his times violent sacrificial rituals were conducted by people in the name of religion. |
¿Cómoprotege usted a lagente que se preocupa de que sus ideas sean atacadas o motivo de burla? | How do you protect folks who are worried their ideas will be attacked or mocked? |
Bachar al-Assad: Primero que todo, esa imagen noes exacta porque nose puede hablar de mini-Estados sinhablar de lagente que vive en esos mini-Estados. | Bashar al-Assad: First of all, this image is not accurate, because you cannot talk about ministates without talking about the people who live within those states. |
Aunque el terreno destinado se encontraba en un lugar muy pantanoso, en pocas semanas lagente rellenó el pantano, transportando la tierra en carretillas y hasta en canastos. | Although the selected plot of land was in a very marshy area, within a few weeks the people had filled in the marsh by hauling dirt in small carts and even by lugging it in baskets. |
Lagente allí no eran perfectos, por lo que se sentía fuera de lugar. | The people there weren't perfect, so he felt out of place. |
Lagente está hablando no de miles de millones, sino de los billonesnecesarios para la financiación de infraestructuras en Asia. | People are talking not billions, they're talking trillions needed to finance infrastructure in Asia. |
Lagente iba vestida de fieta por la calle, con regalosnavideño en las manos (Yo también, que me incluyo en el lote). | Lagente went dressed fieta by the street, with regalosnavideño in the hands (I also, that I include myself in the lot). |
Lucas 17:30-34, el día y la noche al mismo tiempo en la tierra. Lagente pensaba entonces que la tierra era plana.Era o todo día, o toda noche para todos sus habitantes. | Lk 17:30-34, night and day at the same time on the earth. People thought the earth to be flat then. It was either all day, or all night for all earthly dwellers. |
En lugar del actual parque Filevski lagente seestableció desde tiempos inmemoriales. | Atthe place ofFilyovsky Park people have lived from times immemorial. |
