Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No offence lady but we've seen all this before. | Sin ofender, señorita, pero hemos visto todo esto antes. |
She looks like a lady but acts like a child. | Parece una dama, pero actúa como un chico. |
I found a young lady but she laughed at me. | Encontré una jovencita, pero se rió de mi. |
For the lady but not for you. | Por la dama pero no por ti. |
I got on the teleporter with a young lady but got out all alone. | Me metí en el transportador con una joven pero salí solo. |
We'll try to help this lady but there's not much to go on. | Trataremos de ayudar a la señora... pero no tenemos demasiado para empezar. |
Sorry to disappoint you, young lady but I'm not in the business of doing charity gigs. | Siento decepcionarla, jovencita pero no estoy en el negocio de la caridad. |
She was kindly lady but nevertheless brought Horace up in a severe Puritan manner. | Ella fue amable señora, pero, no obstante, trajo Horace en un grave Puritan manera. |
No offence lady but we've seen all this before. | Hemos comprado la foto. Sin ofender, señorita, pero hemos visto todo esto antes. |
You can only see a small lady but we couldn't see her for a long time. | Solo puedes ver a una pequeña mujer pero por mucho tiempo no la podíamos ver. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!