The first is the lack of precision and the weakness of the Commission's projections. | La primera es la imprecisión y fragilidad de las previsiones de la Comisión. |
The lack of precision in the use of some of the measuring instruments can also contribute to these errors. | La imprecisión en la utilización de algunos instrumentos de medición puede aportar también a la realización de errores. |
These individuals, given their lack of precision when walking through a street in Milan, shattered a funny picture. | Estos tipos, por su imprecisión a la hora de caminar por una calle de Milán me fastidiaron una fotografía graciosa. |
Statistics relating to violations of human rights and breaches of international humanitarian law show weaknesses, omissions, lack of precision and contradictions. | Las estadísticas relacionadas con violaciones de los derechos humanos e infracciones al derecho internacional humanitario presentan debilidades, omisiones, inexactitudes y contradicciones. |
There were, however, numerous practical difficulties, owing principally to the incompatibility of certain procedures and the lack of precision of the Department's terms of reference. | Sin embargo, se sus-citaron numerosas dificultades prácticas, debidas prin-cipalmente a la incompatibilidad de ciertos procedi-mientos y a la imprecisión de las atribuciones del DNP. |
Most numbers are rounded to provide an approxi- mation due to a concern about a lack of precision in some aspects of our data collection systems. | La mayoría de las cantidades se redondean para entregar una aproximación ante la inquietud de no entregar información precisa en algunos aspectos de nuestros sistemas de recolección de datos. |
Although this site has been constructed in a serious and responsible way, E-cuestre.com does not warranty that the information included is free of mistakes and lack of precision. | Sin perjuicio de asegurarle que este sitio web ha sido realizado en forma seria y responsable, E-Cuestre.com no garantiza que las informaciones aquí contenidas se encuentren libres de errores o imprecisiones. |
This context, which would denounce a lack of precision in the definition and regulation of customs and practices in the border region, can also be seen in other sources and in more recent historical periods. | Este contexto que denunciaría una imprecisión en cuanto a la definición y a la reglamentación de los usos y costumbres en la región fronteriza, también puede ser visualizada en otras fuentes y en periodos históricos más recientes. |
Although this breakdown is adequate, there is an initial handicap, which is the lack of precision regarding the approach to two questions: not all journalists are the same and investigating the truth is not identical with investigating someone's private life. | Si bien este desglose es adecuado, existe un escollo inicial que es la indefinición en el acercamiento a dos cuestiones: no todos los periodistas son iguales y no es lo mismo indagar acerca de la verdad que de la vida privada. |
Given the lack of precision inherent in the value figure as set out in the Agreement it was questionable that inclusion or exclusion of VAT would in itself be significant enough to upset the balance of rights and obligations of the Parties. | Dada la imprecisión inherente a la cifra establecida en el Acuerdo, la CEE dudaba que la inclusión o exclusión del IVA fuera en sí misma lo suficientemente significativa como para trastornar el equilibrio de los derechos y obligaciones de las Partes. |
