Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Han cedido, arrastrados por la corriente de la vileza.
They have surrendered, carried away by the current of cowardice.
La auto-crítica revelará la vileza fundamental de esas emociones.
Self-criticism will reveal the underlying baseness of these emotions.
¿Qué es la vileza en 2013? ¿Qué es el mal en 2013?
What is villainy to us in 2013?
La humildad exalta al hombre al cielo de la gloria y del poder, en tanto que el orgullo le rebaja a las profundidades de la vileza y la degradación.
Humility exalteth man to the heaven of glory and power, whilst pride abaseth him to the depths of wretchedness and degradation.
Tan sencillo como que la ironía clásica es una expresión de la creatividad humana, en tanto distanciamiento del intelecto individual del aburrimiento, la vileza, y de una consiguiente tendencia de éstas a la estupidez.
Simply, Classical irony is an expression of human creativity, as a distancing of the individual intellect from boredom, meanness, and a resulting tendency of these toward stupidity.
Proyectar una imagen moderada de Cuba parecía necesario para resistir la vileza absolutamente sin precedentes de la prensa imperialista y los llamados cada vez más agudos de los elementos más extremos a una intervención.
Projecting a moderate image of Cuba seemed necessary in order to withstand the utterly unprecedented vileness of the imperialist press and the increasingly shrill calls by the most extreme elements for intervention.
Se propaga come una cosa normal, favorecida por todos los ingredientes de la delincuencia alevosa y por todas las astucias de la vileza, del chantaje, de la complicidad, y se perfila como un espectro apocalíptico armado de medios inauditos de mortífera destrucción.
It becomes a way of life, abetted by all the ingredients of treacherous evildoing and by all the wiles of cowardice, of extortion and of complicity, and finally presents itself as an apocalyptic spectre armed with the unheard of instruments of murderous destruction.
No ve en ellos la vileza del pecador.
He does not see in them the vileness of the sinner.
Pero la vileza siempre encuentra un consumidor.
But there is always a consumer for anything vile.
Pero los día rios burgueses más perversos se complacen en difun dir la vileza de Iaroslavski.
But the most vicious bourgeois newspapers take satisfaction in spreading Yaroslavsky's dirt.
Palabra del día
el coco