Cuando observas la vida tranquila, mesurada en el acuario – olvidas de todo. | When you watch quiet, measured life in an aquarium–you forget about everything. |
Trabaja como un abogado corporativo y gana el dinero bueno, pero en su corazón quiere vivir la vida tranquila y pacífica. | She works as a corporate lawyer and earns good money, but in her heart she wants to live calm and peaceful life. |
Restaurante Restaurante En una atmósfera relajante, a corta distancia de la ciudad de los corsarios, disfrute de la vida tranquila al ritmo de las mareas. | Restaurant Restaurant In a relaxing atmosphere, only a short distance from the privateers' town, enjoy life at a slow pace of ebbing and flowing tides. |
Hay ventajas, creedlo o no, en la vida tranquila. | There are advantages, believe it or not, to the quiet life. |
¡Un evento grandioso en la vida tranquila de los bielorrusos! | A grand event in a steady life of Belarusians! |
Disfruta de la vida tranquila que ofrece el Residencial que te ofrecemos. | Enjoy the quiet life offered by the Residential we offer. |
Soy muy familiar, me gusta la vida tranquila. | I am a family person, I like the quiet life. |
Vuelva a conectar con la vida tranquila y sencilla. | Reconnect with the peaceful and simple life. |
El Tauro familiar es esperado en muchos aspectos por la vida tranquila mesurada. | Family Tauruses are expected in many respects by quiet measured life. |
En septiembre - promete a la pareja enamorada la vida tranquila mesurada. | In September - promises to a loving couple quiet measured life. |
