Deje que el romance de la valle del Rin le encantará. | Let the romance of the Rhine Valley enchant you. |
Nos sentimos temor, para conducir a la valle del Ródano, sin carretera. | We felt dread, to drive in the Rhone valley without highway. |
El Hotel Bellevue está a 5km de Esztergom, en la valle Bubanat. | Hotel Bellevue is situated near Esztergom, 5 kilometres away from the city, in Bubanat valley. |
Su lugar domina en la valle de Amarios y controla el camino hacia el llano de Mesaras. | Its location is in the Amariou valley guarding the route to the Messaras plain. |
La localización: El Hotel Bellevue está a 5km de Esztergom, en la valle Bubanat. | Hotel Bellevue is situated near Esztergom, 5 kilometres away from the city, in Bubanat valley. |
El Hotel Dorfpark - Trend Hotels está situado en el centro de Götzis en la valle del Rin de Vorarlberg, en las inmediaciones de la autopista A14. | Hotel Dorfpark - Trend Hotels is located in the centre of Götzis in Vorarlberg?s Rhine Valley, in the immediate vicinity of the A14 motorway. |
Somos llenados de alegría y de esperanza cuando vemos como los pueblos excluidos y rechazados tienen un interés cada vez más grande por el evangelio en todo la valle de los Cárpatos. | Our joy and hope is to see how many rejected and denied people have an increasing interest for the Gospel in the whole Carpathian valley. |
En el siglo XI los benedictinos construyeron un monasterio en la valle pantanosa y la ciudad recibió su nombre por el nombre del fundador de la abadía benedictina, Tadeus. | In the 11th century the Benedictines built a monastery in the marshy valley. The city got its name from Tadeus, the founder of the Benedictine abbey of Tata. |
El entero complejo es constituido por los macizos de Monte Arcosu y de Monte Lattias, por las valles de Guttureddu y Sa Canna y por una pequeña parte de la valle de Gutturu Mannu. | The whole complex is constituted by the massifs of Monte Arcosu and Monte Lattias, by the valleys of Guttureddu and Sa Canna and by a little part of the Gutturu Mannu Valley. |
Achenkirch es un antiguo asentamiento que se eleva a916 metros sobre el nivel del mar en la orilla norte del lago Achensee y está compuesto por varios pueblos rodeados de naturaleza virgen de la valle Achental. | Achenkirch is an ancient settlement which rises 916 meters above sea level on the north shore of Lake Achensee and is composed of several villages surrounded by the unspoilt nature of the Achental valley. |
