valle

Popularity
3,500+ learners.
Deje que el romance de la valle del Rin le encantará.
Let the romance of the Rhine Valley enchant you.
Nos sentimos temor, para conducir a la valle del Ródano, sin carretera.
We felt dread, to drive in the Rhone valley without highway.
El Hotel Bellevue está a 5km de Esztergom, en la valle Bubanat.
Hotel Bellevue is situated near Esztergom, 5 kilometres away from the city, in Bubanat valley.
Su lugar domina en la valle de Amarios y controla el camino hacia el llano de Mesaras.
Its location is in the Amariou valley guarding the route to the Messaras plain.
La localización: El Hotel Bellevue está a 5km de Esztergom, en la valle Bubanat.
Hotel Bellevue is situated near Esztergom, 5 kilometres away from the city, in Bubanat valley.
El Hotel Dorfpark - Trend Hotels está situado en el centro de Götzis en la valle del Rin de Vorarlberg, en las inmediaciones de la autopista A14.
Hotel Dorfpark - Trend Hotels is located in the centre of Götzis in Vorarlberg?s Rhine Valley, in the immediate vicinity of the A14 motorway.
Somos llenados de alegría y de esperanza cuando vemos como los pueblos excluidos y rechazados tienen un interés cada vez más grande por el evangelio en todo la valle de los Cárpatos.
Our joy and hope is to see how many rejected and denied people have an increasing interest for the Gospel in the whole Carpathian valley.
En el siglo XI los benedictinos construyeron un monasterio en la valle pantanosa y la ciudad recibió su nombre por el nombre del fundador de la abadía benedictina, Tadeus.
In the 11th century the Benedictines built a monastery in the marshy valley. The city got its name from Tadeus, the founder of the Benedictine abbey of Tata.
El entero complejo es constituido por los macizos de Monte Arcosu y de Monte Lattias, por las valles de Guttureddu y Sa Canna y por una pequeña parte de la valle de Gutturu Mannu.
The whole complex is constituted by the massifs of Monte Arcosu and Monte Lattias, by the valleys of Guttureddu and Sa Canna and by a little part of the Gutturu Mannu Valley.
Achenkirch es un antiguo asentamiento que se eleva a916 metros sobre el nivel del mar en la orilla norte del lago Achensee y está compuesto por varios pueblos rodeados de naturaleza virgen de la valle Achental.
Achenkirch is an ancient settlement which rises 916 meters above sea level on the north shore of Lake Achensee and is composed of several villages surrounded by the unspoilt nature of the Achental valley.
Nuestro hotel está abierto todos los días del año y se encuentra en uno de los puntos más bonitos de la ciudad, en la valle Betekints, a orillas del arroyo Séd, en un bosque de excelente clima.
Out hotel is opened all year and it is situated in one of the most beautiful points of the city, in the Betekints- valley, on the bank of the brook called Séd, in a forest with excellent climate.
El pequeño y pintoresco pueblo de Santa Lucía de Santa Lucía con casas encaladas y rodeado de palmeras, está situado en el interior y en los niveles superiores de la valle de palmera fértil de Santa Lucía de Tirajana.
The picturesque little village of Santa Lucía with whitewashed houses and surrounded by palm trees, is further inland and located on the upper levels of the fertile palm valley of Santa Lucía de Tirajana.
Vinos: la valle de Ossau tiene un famoso vino de aperitivo: el Jurancon. Se puede visitar las bodegas, a los productores y disfrutar de una degustación gratis del vino en la bodega cooperativa de productores en Gan.
Gastronomy Wine: the Ossau valley is the home of Jurancon wine, You can visit the vineyards and, at Gan, there are guided tours around the co-operative wine cellars, taking in the bottling lines, and offering free wine tasting.
Carretera de Ourika A unos veinte minutos del aeropuerto Marrakech Menara o de la plaza Jemaa el Fna, al pie del Atlas, en la valle de Ourika, usted sentirá la serenidad del lugar y la pureza del aire.
Road of Ourika At about 20 minutes of the Marrakech Menara Airport, or from the Place Jamaa el Fna, in the bottom of the Atlas and in the Ourika Valley, you will feel the place's serenity and the air purity.
Descubre la belleza de la Valle Brembana.
Discover the beauty of the Brembana Valley.
El río Cinca nace en la Valle de Pineta, en el Parque Nacional de Ordesa y el Monte Perdido.
The sourrce of the river Cinca Pineta Valley, in the Ordesa National Park and Monte Perdido.
El edificio del hotel Cascade de 4 estrellas se construyó hace un año, en la Valle Termal de Demjen.
The building of the 4-star Hotel Cascade started barely a year ago in the Thermal Valley of Demjen.
Al llegar a la valle de Nakhlah, se observó la caravana.
Upon reaching the valley of Nakhlah, the caravan was observed.
También es una zona atractiva de la valle y el delta Nilo.
It is also an attractive area of the valley and delta Nile.
Están buscando en los bosques encima de la valle.
The search in the forest above the valley.
Palabra del día
venenoso