Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, la posición de la Unión Europa está en tela de juicio.
However, the EU position is under challenge.
Este programa te lo pone fácil, podrás aprender lo básico en 23 idiomas diferentes de la Unión Europa de forma muy sencilla.
This program makes it easy for you to learn the basics of all 23 EU languages in a single program.
Entre el 11 y el 12 de diciembre se llevó a cabo una conferencia en la Unión Europa para hablar de 'sueldos razonables para el sector financiero'.
An EU summit from 11 - 12 December was called to discuss 'reasonable salaries for the financial sector'.
La Presidencia austriaca de la Unión Europa ha sido ejemplar.
The Austrian Presidency of the European Union has been exemplary.
Ese representante coordinaría las iniciativas de la Unión Europa en dicha región.
The representative would coordinate European Union initiatives in this region.
Por este motivo, debemos conservar este enfoque integrado para toda la Unión Europa.
For this reason, we must retain this integrated approach for the entire European Union.
La Unión Europa tiene que coordinar adecuadamente las vacaciones nacionales y regionales.
National and regional holidays need to be properly coordinated by the European Union.
Por tanto, mi país es una excelente plataforma de abastecimiento para la Unión Europa.
For this reason, my country is an excellent supply platform for the European Union.
Esa es la forma de recuperar el interés del electorado por la Unión Europa.
That is the way to re-engage the electorate with the European Union.
En la Unión Europa estamos orgullosos de contar con este tipo de sistema democrático.
We in the European Union are proud to have this kind of democratic system.
Palabra del día
esparcir