Durante la ultima cena el nombre Too Aware fue aprobado por todo el grupo. | During our last supper, all approved the name Too Aware. |
Algo así como la ultima cena, creo. | Sort of a last supper, I guess. |
Y si eso no es suficiente, durante la ultima cena El lo dejo perfectamente claro. | And if that's not good enough, at the last supper He made it unmistakably clear. |
Me gustaría pedirte... que te sientes a mi lado en la ultima cena del cordero. | Would like to ask you... To sit beside me at the marriage supper of the lamb. |
Como nuestro Señor estaba terminando su ministerio sobre la tierra, la noche vino cuando él comió la ultima cena con sus discípulos antes que sufriera en la cruz. | As our Lord was finishing his ministry on earth, the night came when he ate the last supper with his disciples before he suffered on the cross. |
Como nuestro Señor estaba terminando su ministerio sobre la tierra, la noche vino cuando él comió la ultima cena con sus discípulos antes que sufriera en la cruz. | As our Lord was finishing his ministry on earth, the night came when he ate the last supper with his disciples before he suffered on the cross. It was a very important meal and he had a very important message for his followers. |
No cuando todo estaba bien, sino en la Ultima Cena. | Not when everything was rosy, but at the Last Supper. |
Quizás siete veces refiere a la Ultima Cena. | Perhaps seven times it refers back to the Last Supper. |
Para nosotros, como sacerdotes, la Ultima Cena es un momento particularmente santo. | For us, as priests, the Last Supper is an especially holy moment. |
Es bello celebrar con ustedes esta misa de la Ultima Cena. | It is beautiful to celebrate with you this Mass of the Last Supper. |
