La UCP es una organización de acción compuesta de ciudadanos y científicos que están preocupados sobre temas ambientales y científicos. | UCS is an advocacy organization of citizens and scientists who are concerned about environmental and other scientific issues. |
La UCP será responsable por el trabajo en esta fase. | The PCU would be responsible for the work in this phase. |
La PX2004 también garantiza compatibilidad con la UCP AL-2004. | PX2004 also ensures compatibility with UCP AL-2004. |
Conforme a lo acordado este equipo responderá ante la UCP. | This team would report back to the PCU as agreed. |
La coordinación estrecha con la UCP será importante. | Close coordination with the PCU would be important. |
La UCP fue creada por ley en el Congreso en el año 2006. | The UCP was founded by law in Congress in the year 2006. |
La UCP podrá recurrir al concurso de consultores, expertos externos y organizaciones tal como el PNUMA. | The PCU could draw on assistance from consultants, external experts and organizations such as UNEP. |
El sistema complementaba las cartas de crédito tradicionales y se ajustaba a la UCP 500. | It complemented the traditional letters of credit and was in conformity with eUCP 500. |
La UCP es una de las más de cincuenta universidades privadas que operan en el país. | The UCP is one of the more than 50 private universities operating in the country. |
La UCP considerará el análisis y los comentarios del CNC antes de finalizar los criterios. | The PCU should consider review and comments from the NCC before finalizing the criteria. |
