Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El resultado fue la tregua de doce años (1609-1621).
The result was the twelve-year truce (1609-1621).
Con todo – den a los bucles la tregua pequeña.
And still–grant to the ringlets a small respite.
Evan fue presidente durante la tregua secreta.
Evan was president during this secret truce.
Hoy los Estados Miembros aprobarán la tregua olímpica en las Naciones Unidas.
Today, Member States adopt the Olympic Truce at the United Nations.
Creemos que la tregua es un momento oportuno para reflexionar.
We see truce as a time to reflect.
Creemos que la tregua es un momento oportuno para curarnos las heridas.
We see truce as a time to heal our wounds.
En cuanto a la tregua olímpica, no estamos hablando de nada nuevo.
With regard to the Olympic truce, we are not talking about anything new.
Eh, siento haberte metido en esto de la tregua.
Hey, I'm sorry I roped you into that truce.
Mi Grupo acoge con satisfacción la tregua informal que se ha decretado este mediodía.
My group welcomes the informal truce reached at lunchtime today.
¡Rompiendo la tregua durante la festividad, ellos traicionadamente se voltearon sus armas contra ti!
Breaking the holiday truce, they have traitorously turned their weapons against you!
Palabra del día
aterrador