Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este término proviene del inglés (blue moon) y se usa para nombrar a la segunda luna llena dentro de un mismo mes.
The blue moon is the name given to the second full moon within a month.
La Luna Azul es la tercera Luna llena en las estaciones que tienen cuatro, pero algunos llaman erróneamente Luna Azul a la segunda luna llena en un mes.
Blue moons are the third full moon in seasons with four, but some erroneously call the second full moon in a month a blue moon.
La mayoría de las compras y ventas ahí son perfectamente legítimas, pero de vez en cuando hay un anuncio que incluye la frase "una vez en la segunda luna llena".
Most of the buying and selling on there, perfectly legitimate, but every once in a while, there's an ad which features the phrase "once in a blue moon""
Se sabe, por ejemplo, que los Huarangas (de la nación de los Chimbos) solían festejar la segunda luna llena del año con grandes celebraciones, lanzando harina, flores y agua perfumada.
It is known, for example, that the Huarangas Indians (from the Chimbos nation) used to celebrate the second moon of the year with a lively festivity, during which they threw flour, flowers and perfumed water.
Este lunes 25 de febrero celebramos la segunda Luna Llena de Tambores del año en el parque de Ciudad del Saber.
The second Full Moon Drums Night of the year returns to the City of Knowledge Park on Monday, February 25.
El sábado 15 de febrero celebraremos la segunda Luna Llena de Tambores del año en el parque de Ciudad del Saber.
The second Full Moon Drums Night of the year will be celebrated at the City of Knowledge Park on Saturday, February 15.
Palabra del día
el inframundo