El modelo de vegetación se adapta al nuevo ambiente y pasa a estar dominado por la retama blanca, el cardo marino y el barrón y sirve de cobijo al Camaleón común, especie emblemática del paraje natural. | The vegetation model adapts to the new environment and becomes dominated by the white broom, sea holly and Marram and serves as a shelter to the common chameleon, emblematic species of the natural landscape. |
La Retama es un proyecto cultural que nació en el 2010 en Celaya Guanajuato, comenzando en un principio como casa editorial. | La Retama is a cultural project born as a publishing house in Celaya in 2010. |
También forman matorrales el escobón, el codeso y la retama. | Also scrub the escobón, the codes and the broom. |
Algunas de estas especies son el taray, el rosal silvestre y la retama. | Some of these species are tamarisk, the wild rose and broom. |
El tomillo salvaje y la retama amarilla sustituyen al pinar. | Wild thyme and yellow retama plant take the place of the pine trees. |
Significado: esparteina f. Alcaloide que se encuentra en las sumidades de la retama. | Significado: atropina f. Alcaloide venenoso de la belladona. |
Algunos ejemplos son la violeta del Teide, el tajinaste, la retama del Teide, entre muchos otros. | Some examples are the Teide violet, echium, and Teide broom, among many others. |
También son frecuentes los albardinales, el lentisco, la retama, el romero y en cenizo. | We also can find the albardinales, the mastic tree, the broom, the rosemary and the saltbush. |
Pero incluso a través del centro de la retama en Bretaña excelentes caminos para recorrer llevar de una atracción a otra. | But even through the middle of the heath in Brittany excellent riding trails lead from one attraction to the next. |
La floración invernal de la retama blanca canaria supone uno de los grandes 'trucos' de la naturaleza en Gran Canaria. | The winter blossoming of the Canary white retama broom plant reveals one of the great 'tricks' of nature in Gran Canaria. |
