sin traducción directa |
Véanse los considerandos 49 a 75 de la reconsideración por expiración. | See recitals 49 to 75 of the expiry review. |
En la reconsideración provisional parcial se utilizaron estos mismos períodos. | The same periods were used in the partial interim review. |
Véase el considerando 86 de la reconsideración por expiración. | See recital 86 of the expiry review. |
Véase el considerando 85 de la reconsideración por expiración. | See recital 85 of the expiry review. |
Dicha investigación se denomina «la reconsideración de 2008». | That investigation is referred to as ‘the 2008 review’. |
Por lo tanto, debe darse por concluida la reconsideración provisional parcial. | Therefore, the partial interim review should be terminated. |
Únicamente en relación con la reconsideración provisional. | Only in relation to the interim review. |
Inicio de oficio de la reconsideración provisional parcial | Ex officio initiation of the partial interim review |
En cuanto a la reconsideración por expiración se recibieron respuestas al cuestionario de: | As for the expiry review replies to the questionnaire were received from: |
Inicio de la reconsideración por expiración | Initiation of the expiry review |
