la reconsideración

Véanse los considerandos 49 a 75 de la reconsideración por expiración.
See recitals 49 to 75 of the expiry review.
En la reconsideración provisional parcial se utilizaron estos mismos períodos.
The same periods were used in the partial interim review.
Véase el considerando 86 de la reconsideración por expiración.
See recital 86 of the expiry review.
Véase el considerando 85 de la reconsideración por expiración.
See recital 85 of the expiry review.
Dicha investigación se denomina «la reconsideración de 2008».
That investigation is referred to as ‘the 2008 review’.
Por lo tanto, debe darse por concluida la reconsideración provisional parcial.
Therefore, the partial interim review should be terminated.
Únicamente en relación con la reconsideración provisional.
Only in relation to the interim review.
Inicio de oficio de la reconsideración provisional parcial
Ex officio initiation of the partial interim review
En cuanto a la reconsideración por expiración se recibieron respuestas al cuestionario de:
As for the expiry review replies to the questionnaire were received from:
Inicio de la reconsideración por expiración
Initiation of the expiry review
Investigación de la reconsideración por expiración
Investigation of the expiry review
Periodo de investigación de la reconsideración provisional
Investigation period in the interim review investigation
Esta notificación no formaba parte de la comunicación definitiva de la reconsideración actual.
This notification letter was not part of the final disclosure in the current review.
Solo dos de ellos respondieron y se prestaron a cooperar en la reconsideración actual.
Only two of them came forward and were willing to cooperate in the current review.
Entraña la reconsideración de la recaudación de fondos en el sentido más amplio.
This involves reviewing fundraising in the broadest sense.
La Comisión comunicó oficialmente a las siguientes partes el inicio de la reconsideración por expiración:
The Commission officially advised the following parties of the initiation of the expiry review:
Se examinó si la evaluación acumulativa era también apropiada en la reconsideración por expiración actual.
It was examined whether a cumulative assessment was also appropriate in the current expiry review.
Probabilidad de que continúe el dumping a todos los niveles establecidos en la reconsideración provisional
Likelihood of continuation of dumping at the levels found in the interim review
Al mismo tiempo se cerró la reconsideración pendiente por lo que se refiere a Indonesia.
At the same time the pending review with regard to Indonesia was closed.
Se da por concluida la reconsideración para nuevo exportador iniciada en virtud del Reglamento (CE) no 342/2006.
The new exporter review initiated by Regulation (EC) No 342/2006 is hereby terminated.
Palabra del día
la uva