Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quizá sea hora de que me la quite.
Well, maybe it's time to come off.
Estaré aliviado cuando me la quite de las manos.
Frankly, I'll feel relieved when they come and take it off my hands.
¿Por qué no te quitas la camisa? ¿Quieres que me la quite?
You want me to take my shirt off right now?
Que nadie se la quite.
Don't let anyone tilt you off it.
¿Que me la quite?
Take my clothes off?
La escayola huele mal, así que no la dejaré dormir en la habitación hasta que se la quite.
The casts kind of smell, so I won't let her sleep in the bedroom till they're off.
Si encuentra una garrapata en la piel de su hijo, entre más pronto se la quite, menos probable será que propague la infección que pudiera portar.
If you find a tick on your child's skin, the sooner it comes off the less likely it will spread infection it may carry.
Va a ser un baile de máscaras, así que puede ser casi imposible identificar a la persona detrás de la máscara por supuesto a menos que se la quite.
It's going to be a masked ball, so it may be nearly impossible to identify the individual behind the mask until the mask comes out.
Se la quité a uno de esos detectives.
I took it off one of those detectives.
Se la quité a uno de los tipos.
Took it off one of the guys.
Palabra del día
tallar