Corra hacia la dirección desde la que se acerca el tren. | Run towards the direction the train is approaching. |
Eres la única a la que se acerca. | You're the only one he's close to. |
Es su tía la que se acerca a nosotros. | Your aunt is coming over to our side. |
Esa es la situación a la que se acerca Alemania cada hora que transcurre. | That is the situation approaching with every hour in Germany today. |
Es desde la posición de un artista que construye sus imágenes desde la que se acerca al arte y utiliza la fotografía. | He constructs his photographic images from the position of an artist. |
La mano ganadora es la que se acerca más a nueve después de que se hayan repartido las manos. | The winning hand is the hand closest to a score of nine after the hands are dealt. |
La forma intuitiva en la que se acerca a sus súbditos Sasses es totalmente personal, independiente de otros ejemplos o marcos de referencia. | The intuitive way in which Sasses approaches her subjects is entirely personal, independent of other examples or reference frameworks. |
Es desde la posición de un artista que construye sus imágenes desde la que se acerca al arte y utiliza la fotografía. | It is from the position of an artist who constructs his images from which to approach the art and uses photography. |
Los contadores de ejes modernos, además de la indicación de vía libre/ocupada, también pueden emitir la dirección desde la que se acerca un tren. | Modern axle counters can also indicate the direction from which a train is approaching, as well as the clear/occupied status information. |
En parte, porque el hardware todavía no ha encontrado su medida precisa, pero también porque la próxima frontera tecnológica a la que se acerca raudamente Google es el lenguaje semántico. | In part because the hardware is yet to find the perfect fit, but also because the next technological frontier that Google is swiftly approaching is semantic language. |
