Por lo general, se debe presentar el Formulario 1040X dentro de los tres años de la fecha de presentación de la declaración original, o dentro de los dos años de la fecha de pago del impuesto, la que fuera posterior. | Generally, you must file Form 1040X within three years from the date you filed your original return or within two years from the date you paid the tax, whichever is later. |
No puedo recordar alguna vez en la que fuera malo conmigo. | I can't remember one time that he was mean to me. |
Quiere librarse de toda ideología, sea la que fuera. | He wants to free himself from all ideology whatever. |
Se instaló en la que fuera casa de Gregorio de Lezama en el año 1897. | It was settled on the house of Gregorio de Lezama, in 1897. |
Fuera la que fuera, no importa. | Whatever it was, it doesn't matter. |
Esta ubicado en la que fuera la casa-taller del escultor argentino Luis Perlotti (1890-1969). | It is located where the Argentine sculptor Luis Perlotti (1890-1969) had his home and workshop. |
Niega que haya suprimido ninguna información relevante de la que fuera consciente en aquel momento. | He denies having suppressed any relevant material of which he was aware at the time. |
La misma se encuentra ubicada en la que fuera, a partir de 1937, la casa del matrimonio. | It is located in what was the couple's home since 1937. |
Fuera la que fuera la razón. | Whatever the reason may be. |
Habitado por los guanches antes de la conquista pertenece a la que fuera zona de Abona. | Peopled by the guanches from before the conquest, it belonged to the area of Abona. |
