Desde el templo, una vista panorámica sobre el mar y sobre la próspera campaña circundante se ofrecía al visitante. | From the temple a panoramic view of the sea and the surrounding countryside is prosperous offered to visitors. |
En la Edad Media resurgió como la próspera e independiente república de Siena hasta que fue anexada al gran ducado de Toscana. | The Middle Ages saw it becoming the independent and flourishing Republic of Siena, until its annexation to the Grand Duchy of Tuscany. |
Por su parte, el sagaz ebanista escocés John Broadwood percibió que el piano sería el instrumento ideal para las señoritas de la próspera clase media recién surgida. | Astute Scottish cabinetmaker John Broadwood perceived that the piano would be ideal for the young ladies of the newly affluent middle class. |
La Unión Europea celebra la próspera situación financiera actual de la ONUDI y reconoce la labor que la Secretaría y los Estados Miembros han desempeñado a ese respecto. | The European Union welcomed the current healthy financial situation and appreciated the efforts of the Secretariat and Member States in that regard. |
La próspera ciudad era ahora una ciudad humilde de los artesanos. | The prosperous city was now a humble city of artisans. |
Únete a la próspera comunidad de colaboradores de Hornet. | Join the thriving Hornet Community of contributors. |
Cuando usted viene a Yiwu, se puede ver la próspera economía de esta ciudad. | When you come to Yiwu, you can see the prosperous economy of this city. |
Probada La eficacia Gynexin se suma la próspera reconocimiento de Gynexin. | The proven Gynexin effectiveness adds up the thriving recognition of gynexin. |
Nos referimos concretamente a Brasil y a la próspera comunidad portuguesa de Venezuela. | We refer specifically to Brazil and to the thriving Portuguese community in Venezuela. |
La próspera comunidad de Burien puede recorrerse fácilmente en autobús o en tren. | The thriving community of Burien is easy to navigate by bus or train. |
