sin traducción directa |
Aquellos que supuestamente han sido responsables de la instigación o la perpetración de crímenes de guerra o crímenes contra la humanidad deberían enfrentarse a la ley y, en caso de ser declarados culpables, deberían ser castigados en consecuencia. | Those that allegedly were responsible for instigating or carrying out war crimes or crimes against humanity should face the law and, if found guilty, must be punished accordingly. |
El plazo de prescripción de la acción pública se ha fijado en 20 años, a partir del día de la perpetración del crimen, en 5 años para los delitos y en 2 años para las infracciones. | There is a limitation period for State action of 20 years from the day on which the crime was committed, 5 years in the case of offences and 2 years in the case of minor offences. |
La perpetración de la violación no se extenderá más allá de ese momento, aunque los efectos del hecho del Estado se prolonguen en el tiempo. | The time of commission of the breach does not extend beyond that moment, even if the effects of the act of the State continue subsequently. |
Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos. | A persistent climate of impunity facilitates the commission of such crimes. |
No habrá ninguna racionalización aceptada por la perpetración de estos actos de impureza. | There will be no rationalization accepted for the commission of these acts of impurity. |
Toda renuencia a hacerlo no hará más que fomentar la perpetración de nuevos delitos. | Any reluctance to do so will only lead to more crimes. |
De esta forma, el Código prescribe un período de prisión mínimo por la perpetración de esos delitos. | In this way, the Code prescribes a minimum prison term for the commission of such offences. |
Durante la perpetración de dichos actos, la música cumplía la función de desinhibir y estimular a los guardias. | During the perpetration of such acts, music functioned to disinhibit and stimulate the guards. |
El caso fue sobreseído provisionalmente, al no quedar debidamente justificada la perpetración del delito. | The case was provisionally dismissed, since there was no cogent evidence that an offence had been committed. |
Hoy mismo, ha tenido conocimiento de la perpetración por las milicias de nuevas matanzas en la región. | That very day it had learned of reports of new massacres perpetrated by the militia in the region. |
