Problema para agarrar objetos, tales como la perilla de la puerta o el volante de un automóvil. | Trouble gripping objects, such as a doorknob or the steering wheel of a car. |
Hey, HPD encontró una huella en la perilla de la puerta de la escena del crimen. | Hey. So, HPD pulled a print off the door handle of our crime scene. |
No dijiste "Twizzlestick" antes de que agarrara la perilla de la puerta, así que los dos tenemos un punto. | You didn't say "Twizzlestick" before I grabbed the doorknob, so now we both get a point. |
Su sistema de alarma puede consistir simplemente en algunas latas vacías atadas a una cuerda sobre la perilla de la puerta. | Your alarm system may just be a few empty cans tied to a string on the doorknob. |
Su sistema de alarmas puede consistir simplemente en algunas latas vacías atadas a un cordel sobre la perilla de la puerta. | Your alarm system may just be a few empty cans tied to a string on the doorknob. |
Cuando llegues al final (cuando sientas que estás listo, ni un minuto antes), agarra la perilla de la puerta. | When you finally reach the end—when you feel you are ready and not a moment before—take hold of the doorknob. |
En el timbre, en la perilla de la puerta de entrada en el barandal en la cámara. | On the doorbell, on the entering doorknob, on the banister. On the camera. You opened the back of the camera? |
La mayoría de las personas ha visto a los gatos sentarse ante una puerta a maullar para entrar, o incluso saltar e intentar pegarle a la perilla de la puerta. | Most people have seen cats sit at a door and meow to get in, or even jump up and try to hit the doorknob. |
Ni siquiera tenía la fuerza suficiente en las manos como para girar la perilla de la puerta, o destapar un frasco, o sostener una papa para pelarla. | I didn't even have the strength in my hands to turn a doorknob or take the lid off a jar or hold a potato to peel it. |
