Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Bisbal es un pueblo catalán dedicado a la orfebrería.
La Bisbal ist a catalan village dedicated to ceramic manufacture.
En su tesorería se puede ver las obras maestras de la orfebrería y también prendas textiles eclesiásticas.
In its treasury can see the masterpieces of metalwork and textiles ecclesiastical.
Estas últimas han despertado nuestro interés. Las patas de la orfebrería.
And just legs have waked up my interest, 'the legs in silversmithing'.
Hay que situar la orfebrería marroquí en este contexto de influencia andaluza.
Moroccan goldwork needs to be considered in the context of this Andalusian influence.
Kberbi New presenta la orfebrería creativa de autor en su tienda ubicada en el Kursaal de Donostia/San Sebastián.
Kberbi New is pleased to present its creative signature jewellery in its store located in the Kursaal Congress Centre.
El Museo Empresarial de la Gori & Zucchi es el primer museo aretino dedicado a la orfebrería y fue inaugurado en el 1998.
Gori & Zucchi Company Museum is the first museum in Arezzo dedicated to gold and goldsmithery and was open in 1998.
Algunas de estas joyas me resultan especialmente entrañables, porque me han permitido relacionar dos especialidades diferentes como son el grabado calcográfico y la orfebrería.
Some jewels are especially dear to me because they allow me to depict two distinguishing features, calcographic engraving and goldsmithing.
Kberbi NEW presenta la orfebrería creativa de autor en su tienda ubicada en el Palacio de Congresos y Auditorio Kursaal de Donostia/San Sebastián.
Kberbi NEW is pleased to present its creative signature jewellery in its store located in the Kursaal Congress Centre and Auditorium in Donostia/San Sebastián.
Cualquiera que sea el lugar donde se hizo la estatuilla de la Colección Thyssen-Bornemisza (posiblemente Siena o Roma), está estrechamente vinculada con la orfebrería sienesa.
Wherever the Thyssen-Bornemisza statuette was made (possibly either in Siena or Rome), its closest affinities seem to lie with Sienese metalwork.
El pasado once de mayo de 2006 Orfebres FAD, la asociación del FAD dedicada a la orfebrería y la joyería contemporánea, entregó los Premios Enjoia't 2006.
On 11 May 2006, Orfebres FAD, the FAD association dedicated to gold and silversmithing and contemporary jewellery, awarded the Enjoia't 2006 prizes.
Palabra del día
la capa