De hecho, la onomástica o antroponimia es una rama de la lexicografía que estudia los nombres propios. | In fact, onomastics or anthroponomy is a branch of lexicography that studies proper names. |
En esto le ayudará la onomástica — la ciencia, que estudia la historia del surgimiento del nombre y su significado. | With it you will be helped by onomastics—science which studies history of emergence of a name and its value. |
El batua ha unificado la ortografía, los verbos y la declinación; también los préstamos, el léxico, la pronunciación, el vocabulario y la onomástica. | Euskera batua has unified Basque spelling, verbs and declinations, as well as loan-words, lexicon, pronunciation, vocabulary and onomastics. |
El Día de Ahtisaari se celebra en otoño, en torno al 10 de noviembre, día de la onomástica de Martti Ahtisaari. | Ahtisaari Day takes place every autumn on or near November 10, which is the name day for Martti in the Finnish calendar. |
Disfruta tu incursión en el mundo de la onomástica, es decir, el estudio de los nombres. | Enjoy your foray into the world of onomastics—the study of names. |
No, pero me interesa la onomástica. | No, but I study onomastics. |
Mientras la importancia de la onomástica iba variando a lo largo de los siglos, también lo iban haciendo las tradiciones asociadas a ella. | As the importance of name days changed over the centuries, so did the various traditions associated with it. |
Según Pedro Coelho, la denominación Korubo les fue asignada por los Matis, quienes afirman que Korubo sería un nombre propio de la onomástica matis. | According to Pedro Coelho, the name Korubo was given by the Matis. The latter say that Korubo is a proper noun particular to Matis onomastics. |
Las pinturas murales, las cristaleras y la pintura central del altar hacen referencia a Luis IX de Francia, el santo correspondiente a la onomástica del rey Luis II. | The murals, glass windows and the middle picture on the altar feature Louis IX of France, the patron saint of the king. |
En las reuniones se había promovido la normalización entre los miembros locales y se habían examinado cuestiones relativas a los nombres de lugares, la toponimia, la onomástica, los topónimos regionales, la investigación, la lingüística y la transliteración. | The meetings had promoted standardization to local members, names and places, toponymy, onomastics, regional toponyms, research, linguistics and transliteration. |
