Esta investigación complementa la labor de la OMI sobre la seguridad marítima. | This research complements the work of IMO on maritime security. |
La OMI llevó a cabo dos seminarios subregionales en Mauritania y Mozambique. | IMO conducted two subregional seminars, in Mauritania and Mozambique. |
Aportaciones de la OMI y el Banco Mundial. | Contributions of IMO and the World Bank. |
La OMI y la OACI participaron también en algunas de las visitas. | Also, IMO and ICAO have participated in some of the visits. |
Las organizaciones participantes examinadas recientemente son la OMI, la OMM y la UPU. | The participating organizations recently reviewed were IMO, WMO and UPU. |
Contribución de la OMI al presente informe. | Contribution of IMO to the present report. |
En la OMI las opiniones sobre esa cuestión estaban divididas. | Views have been divided in IMO on the issue. |
Hecho en el cumplimiento de las nuevas regulaciones (80) de la OMI MSC.200. | Made in compliance with the new IMO MSC.200(80) regulations. |
Contribución de la OMI al presente informe. | Contribution by IMO to the present report. |
La FAO y la OMI estuvieron entre las organizaciones de las Naciones Unidas participantes. | FAO and IMO were among United Nations organizations that participated. |
