La capilla del Corpus Christi se encuentra en el ábside de la nave lateral norte. | The chapel of Corpus Christi is located in the apse of the north aisle. |
Mayores esfuerzos se hicieron en siglos posteriores, sobre todo en el siglo XVII. artesonado (1608), el porche (1647), la nave lateral derecha (1680) y la quinta a la izquierda (1752). | Further constructions were made later, particularly in the seventeenth century such as the lacunar ceiling (1608), the porch (1647) the fourth right aisle (1680) and the fifth in the left (1752). |
Mencionaremos también las capillas de San Miguel y la de la Presentación en la nave lateral derecha y las de los Cardona en la nave lateral izquierda, todas de estilo gótico. | Also worth noting are the chapels of St. Michael and the Presentation in the right nave and those of the Cardona family in the left nave, all done in the Gothic Style. |
El acceso se realiza por la nave lateral de la Catedral. | Access is through the side nave of the Cathedral. |
Por la nave lateral, se accede al claustro. | By the lateral nave, you enter the cloister. |
En la nave lateral, los visitantes descubren la exposición sobre Santa Teresa. | In the side nave, visitors were discovering an exhibition on Saint Theresa. |
Solo la capilla chamuscada de la nave lateral recuerda el paso de los yihadistas. | Only the charred chapel in a side aisle is a reminder of the jihadists. |
Tras el altar de la nave lateral este se exhiben las banderas tomadas de las tropas británicas en 1807. | There are also confessionals made of marble and flags taken from the British troops in 1807. |
Se pueden apreciar los impactos de bala sobre un gran icono que ocupa toda la pared de la nave lateral. | You can still see the bullet holes in a large icon which occupies the entire wall of one of the side aisles. |
En la Edad Media, la entrada a la Catedral inconclusa se encontraba en la nave lateral este de la nave transversal sur. | It is situated at what was the entrance to the incomplete cathedral in the Middle Ages. |
