Dicho de otro modo, las taxonomías revisadas en la literatura funcionan con categorías excluyentes, sin atender a la mixtura inherente a gran parte de los nombres de marca. | In other words, the reviewed taxonomies act as exclusive categories, without regard to the inherent mixture in most brand names. |
Ahora, controlar o, lo que es lo mismo, saber amalgamar mediante la mixtura perfecta, la piedra y la forja dentro de un espacio que es, usualmente, pequeño o, como mínimo, medianamente pequeño, no es fácil. | Now, control, or what is the same, namely amalgamate with the perfect mix, stone and wrought iron within a space that is usually small or at least fairly small, it is not easy. |
Un plato que refleja la mixtura de sabores, tradición e historia peruana. | A dish that reflects the mixture of Peruvian flavors, tradition and history. |
Espera, María, ahora me tomaré la mixtura y volveré. | Wait, Marusya, I'll take my cough mixture and be back. |
Esta tecnología mejora sustancialmente la formación de la mixtura aire/gas. | The technology greatly improves air/gas mixture formation. |
Pon la mixtura de manzana cocinada y refrigerada dentro del molde para pasteles. | Put the cooled, cooked apple mixture into the pastry case. |
Composición de la mixtura individual compuesta de sustancias vitales (vitaminas, elementos minerales, oligoelementos y otros). | Arranges the individual mixture from vigorous substances (vitamins, mineral, trace elements and others). |
Incorporar, amalgamando con cuidado, en la mixtura de nueces. | After they've cooled, stick grapes in the holes. |
¿Cómo está la mixtura hoy? | How do you like the Knicks? |
Con el tiempo, la mixtura figuración-abstracción, sobre todo en lo que concierne al mundo de los equinos, va desapareciendo. | With time, the figuration-abstraction mixture, especially with regards to the world of horses, gradually disappears. |
