Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
San Miguel, capitán de la miríada celestial, posee una asignatura combatiente en oposición a las fuerzas del maligno.
St. Michael, Captain of the Heavenly Host, has a combative role, opposing the forces of evil.
Los turistas encontrar comodidad y estilo en la miríada de villas de sueño.
Tourists find comfort and style in the myriad of dream villas.
No te distraigas con la miríada de programas que llevan tu vida.
Don't be distracted by the myriad programs that run your life.
Así brilla dentro de la miríada de diseños de vidas.
Thus do shine within the myriad of life's design.
Al mismo tiempo cambia igualmente la miríada de realidades que les rodean.
Concurrently, the myriad realities that surround you are likewise shifting.
He aquí otro ejemplo de la miríada de aspectos de los Héroes Gemelos.
Here is another example of the myriad aspects of the Hero Twins.
Plume - un verdadero regalo de la miríada de cliente de Twitter para Android.
Plume - a true gift of the myriad of Twitter client for Android.
Los evolucionistas están asombrados por la miríada de estructuras diferentes encontradas en el ornitorrinco.
Evolutionists are astounded at the myriad of varying structures found on the duck-billed platypus.
Ser ultra concientes de la miríada de pistas que llegan de nuestra Nueva Vida.
Be ultra aware of the myriad clues coming to us from our New Lives.
El primer paso, sin embargo, es elegir entre la miríada de variedades en el mercado.
The first step, however, is to choose from the myriad of varieties on the market.
Palabra del día
acogedor