San Miguel, capitán de la miríada celestial, posee una asignatura combatiente en oposición a las fuerzas del maligno. | St. Michael, Captain of the Heavenly Host, has a combative role, opposing the forces of evil. |
Los turistas encontrar comodidad y estilo en la miríada de villas de sueño. | Tourists find comfort and style in the myriad of dream villas. |
No te distraigas con la miríada de programas que llevan tu vida. | Don't be distracted by the myriad programs that run your life. |
Así brilla dentro de la miríada de diseños de vidas. | Thus do shine within the myriad of life's design. |
Al mismo tiempo cambia igualmente la miríada de realidades que les rodean. | Concurrently, the myriad realities that surround you are likewise shifting. |
He aquí otro ejemplo de la miríada de aspectos de los Héroes Gemelos. | Here is another example of the myriad aspects of the Hero Twins. |
Plume - un verdadero regalo de la miríada de cliente de Twitter para Android. | Plume - a true gift of the myriad of Twitter client for Android. |
Los evolucionistas están asombrados por la miríada de estructuras diferentes encontradas en el ornitorrinco. | Evolutionists are astounded at the myriad of varying structures found on the duck-billed platypus. |
Ser ultra concientes de la miríada de pistas que llegan de nuestra Nueva Vida. | Be ultra aware of the myriad clues coming to us from our New Lives. |
El primer paso, sin embargo, es elegir entre la miríada de variedades en el mercado. | The first step, however, is to choose from the myriad of varieties on the market. |
