Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
PAMELA POWERS HANNLEY: Soy la miembro de mayor rango en el Comité de Salud.
PAMELA POWERS HANNLEY: I am the ranking member on the Health Committee.
Ella continúa siendo la miembro de mayor rango proveniente del Condado Bexar y la región fronteriza.
She returns as the highest-ranking senator for Bexar County and the border region.
Soy la miembro más joven del Parlamento y estoy estudiando para obtener un título de máster.
I am the youngest Member of Parliament and am also studying for my Masters.
Es la miembro principal del Comité Judicial, y vamos a necesitar su apoyo para tu confirmación.
She is the senior member of the judiciary committee, and we are going to need her support for your confirmation.
La edad de la miembro más joven del grupo siempre correspondía a la edad de Dorothy, la hija de Craik.
The age of the youngest member of the party always corresponded to the age of Dorothy, Craik's daughter.
Era brillante, era en ese momento la miembro más joven elegida por el Royal College of Physicians.
And she was brilliant, she was one of the, at the time, the youngest Fellow to be elected to the Royal College of Physicians.
Ella, junto con el ex-membro de T&C Bomber, Kominato Miw y la miembro de Morning Musume Ikuta Erina, son los únicos tres miembros de Hello!
She, along with former Taiyou to Ciscomoon member Kominato Miwa and the Morning Musume member Ikuta Erina, are the only three Hello!
Además, la miembro del congreso Eleanor Holmes Norton quien es la Representante del Distrito de Columbia, hará unos comentarios sobre el programa Valor y sobre Cinco de Mayo.
Additionally, Congresswoman Eleanor Holmes Norton, the District of Columbia Representative to Congress, will make remarks about the Valor program and Cinco de Mayo.
La delegación del S&D en Washington, liderada por Schulz, incluía al vicepresidente del Grupo, Hannes Swoboda, al portavoz del Grupo para Libertades Civiles, Claude Moraes, y la miembro de la Comisión de Libertades Civiles del PE, Birgit Sippel.
The S&D delegation to Washington, led by Mr Schulz, included Group vice-president Hannes Swoboda, Group spokesman on civil liberties Claude Moraes and EP civil liberties committee member Bigirt Sippel.
En entrevista concedida a nuestra radio la miembro del Consejo Municipal de Información, Tatjana Pantic, dijo que la autopista M25, Negotin-Kladovo, todavía no se ha abierto para el tráfico, mientras que en la autopista Negotin-Majdanpek se transita con dificultad.
More by Andjelka Marisavljevic. A member of the Municipal Information Council, Tatjana Panić, told our radio that the M 25 artery, Negotin-Kladovo, is not operating, while traffic has been slowed down on the Negotin-Majdanpek artery.
Palabra del día
el dormilón