Habra un día gran y difícil manana, la interlocucion en la embajada es designada en la mediodia. | There will be a big and difficult day after tomorrow, interview in embassy is appointed in the morning. |
La única cosa que él no lleva - los rayos abrasadores solares en la mediodía. | The only thing that it does not transfer - the scorching sunshine to midday. |
Pero en la mediodía el 1 de abril han declarado que esto era pervoaprelsky el sorteo. | But at midday on April 1 declared that it was April Fools' draw. |
Que el maquillaje se quede en sitio en la mediodía calurosa y después de las hidroterapias, escojan las fórmulas impermeables. | That the make-up remained on a place both in a midday sun and after water procedures, choose waterproof formulas. |
La parada del Día de Independencia, lo más importante el acontecimiento de la fiesta, pasa en Washington en la mediodía. | Parade of the Independence Day, the most important event of a holiday, takes place in Washington at midday. |
En la mediodía el 4 de julio hacen el tiro en cualquier base militar, donde hay una artillería en funcionamiento. | At midday on July 4 make a shot on any military base where there is an artillery in working order. |
En la mediodía el sol cuesta casi en el cenit, a la duración del día de luz es cambiada poco durante el año. | At midday the sun costs almost in zenith, and duration of light day slightly changes within a year. |
Desde la mediodía hasta la medianoche, usted puede seleccionar entre el Bar o el Restaurante del Roof Garden. | From Mid-day until after Midnight you can either choose the Roof Garden Bar or the Roof Garden Restaurant. |
Si la nieve cesa después de la mediodía o al atardecer, al cielo no se aclara, al día siguiente espera de nuevo la nieve. | If snow stops in the afternoon or by the evening, and the sky does not clear up, next day again wait for snow. |
En cuanto al bronceado, la cantante aconseja observar la medida y encontrarse en el sol hasta la mediodía o después de las tres de la tarde. | As for suntan, the singer advises to observe a measure and to be on the sun in the forenoon or after three o'clock in the afternoon. |
