mediodía

Popularity
6,500+ learners.
Habra un día gran y difícil manana, la interlocucion en la embajada es designada en la mediodia.
There will be a big and difficult day after tomorrow, interview in embassy is appointed in the morning.
La única cosa que él no lleva - los rayos abrasadores solares en la mediodía.
The only thing that it does not transfer - the scorching sunshine to midday.
Pero en la mediodía el 1 de abril han declarado que esto era pervoaprelsky el sorteo.
But at midday on April 1 declared that it was April Fools' draw.
Que el maquillaje se quede en sitio en la mediodía calurosa y después de las hidroterapias, escojan las fórmulas impermeables.
That the make-up remained on a place both in a midday sun and after water procedures, choose waterproof formulas.
La parada del Día de Independencia, lo más importante el acontecimiento de la fiesta, pasa en Washington en la mediodía.
Parade of the Independence Day, the most important event of a holiday, takes place in Washington at midday.
En la mediodía el 4 de julio hacen el tiro en cualquier base militar, donde hay una artillería en funcionamiento.
At midday on July 4 make a shot on any military base where there is an artillery in working order.
En la mediodía el sol cuesta casi en el cenit, a la duración del día de luz es cambiada poco durante el año.
At midday the sun costs almost in zenith, and duration of light day slightly changes within a year.
Desde la mediodía hasta la medianoche, usted puede seleccionar entre el Bar o el Restaurante del Roof Garden.
From Mid-day until after Midnight you can either choose the Roof Garden Bar or the Roof Garden Restaurant.
Si la nieve cesa después de la mediodía o al atardecer, al cielo no se aclara, al día siguiente espera de nuevo la nieve.
If snow stops in the afternoon or by the evening, and the sky does not clear up, next day again wait for snow.
En cuanto al bronceado, la cantante aconseja observar la medida y encontrarse en el sol hasta la mediodía o después de las tres de la tarde.
As for suntan, the singer advises to observe a measure and to be on the sun in the forenoon or after three o'clock in the afternoon.
Cuando el sol cuesta en el cenit, es alto en el cielo, sus rayos a la mediodía estiran de la tierra toda la humedad, a después de la comida la precipitan rápidamente hacia abajo.
When the sun costs in zenith, is high in the sky, its beams by noon extend all moisture from the earth, and after a dinner quickly overthrow it downwards.
Visitarlo lo mejor de todo en la mediodía, porque en la cúpula del edificio se encuentra la abertura, a través de que en la mediodía penentra una más fuerte columna de luz.
It is best of all to visit him at midday because in a dome of the building there is an opening through which at midday the strongest column of light gets.
Nadie habla que el sábado y el domingo es necesario serse dormido así como temprano, tanto como en los días de trabajo, sino también dormir hasta la mediodía no es necesario.
Nobody says that on Saturday and Sunday it is necessary to wake up also early, as well as in the working days, but also it is not necessary to sleep in the forenoon.
Cuando el sol en la mediodía sale al punto culminante del firmamento, y el tiempo se hace día tras día cada vez más caluroso, no apetece pensar en cierto modo en la temporada futura fría.
When the sun at midday comes to the highest point of a firmament, and weather day by day becomes more and more hot, somehow there is no wish to think of future cold season.
Ayer en la mediodía el dirigente Bosco di Ciliegi Mijaíl Kusnirovich, el presidente de la casa Gucci de Patritsio di Marko y su director creativo Frida Dzhannini cortaban lentochku sobre el umbral del nuevo boutique y han invitado a los primeros visitantes en las salas espaciosas comerciales.
Yesterday at midday the head of Bosco di Ciliegi Mikhail Kusnirovich, the president of the house of Gucci Patrizio di Marko and his creative director Frida Giannini cut a ribbon on a threshold of new boutique and invited the first visitors in spacious trading floors.
Tomo una pastilla de Xanax cada día a la mediodía.
I take a Xanax pill every day at noon.
¿A qué hora es el almuerzo? - A la mediodía, más o menos.
What time is dinner? - Sometime around noon.
Palabra del día
salir del cascarón