Ponga la marcha atrás. Quite las manos del volante. | Engage reverse gear. Take your hands off the steering wheel. |
Como en un coche, puedes meter la marcha atrás. | Do you see? Like a car, you go into reverse gear. |
Al seleccionar la marcha atrás, los sensores ubicados en el paragolpes trasero se activan automáticamente. | When you select reverse, sensors located in the rear bumper are automatically triggered. |
Creo que he encontrado la marcha atrás | I think I found reverse. |
Creo que he encontrado la marcha atrás. | I think I found reverse. Great. |
Para una mayor comodidad, la cámara trasera se activa automáticamente cuando seleccionas la marcha atrás. | For added convenience, the Rear View Camera activates automatically when you select reverse gear. |
Es un sistema intuitivo, no como las cámaras que llevan los coches de gama alta actualmente para facilitar la marcha atrás. | It is an intuitive system, not like cameras that carry high-end cars now to facilitate reverse. |
Si pones la marcha atrás de la batería del sistema de protección no se permiten en encenderse. | If you put the battery reverse the protection system will not let you to turn on. |
¿Qué es la marcha atrás? | What Is Withdrawal? |
VENTAJA VISIOREB: Control del eje seguidor mediante GPS, realineamiento para la marcha atrás en las esquinas de las parcelas. | THE VISIOREB advantage:: Control of the steering axle by GPS, realignment for reversing on field corners. |
