El calor de la bienvenida, un asiento al amor de la lumbre, y uno también a vuestra mesa, el privilegio de compartir la bendición del culto de familia, serían para muchos como vislumbres del cielo. | The warmth of a genial welcome, a place at your fireside, a seat at your home table, the privilege of sharing the blessing of the hour of prayer, would to many of these be like a glimpse of heaven. |
Asar los chiles directamente en la lumbre hasta que la piel esté quemada. | Roast the chiles directly on the flame until the skin is burned. |
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas. | Therefore see whether the light that is in you isn't darkness. |
La superficie relucía incluso a la luz tenue de la lumbre. | The craftsmanship was clear, even in the dim firelight. |
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas. | See therefore that the light which is in thee be not darkness. |
Tenía los Sueños de Amor en la lumbre. | My Love Dreams were on the stove. |
Desgraciadamente, tendrá que devolverme el esquero con la lumbre. | And now I have to ask you for the tinder box. |
Preparad la lumbre de vuestro hogar; ¡El Señor se acerca! | Prepare your hearth; the Lord approaches! |
Gabrielle pasea hacia la lumbre. | Gabrielle strolls into the firelight. |
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas. | Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness. |
