Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Espero que, de todos modos, este compromiso solemne continúe siendo la línea de conducta de los médicos. | I hope that this solemn commitment will continue at any rate to be the line of conduct of doctors. |
Es la línea de conducta correcta para nuestra nación y el mundo, y quiero agradecerles por ayudar. | It is the right course of action for our nation and the world, and I want to thank you all for helping. |
Sus medidas concretas no podían menos de expresar la línea de conducta de un gobierno del pueblo por el pueblo. | Its special measures could but betoken the tendency of a government of the people by the people. |
Sus niveles del colesterol, junto con sus otros factores de riesgo determinará la línea de conducta que su médico recomiende. | Your cholesterol levels, along with your other risk factors will determine the course of action that your physician will recommend. |
Ni la línea de conducta entre las partes ni la práctica comercial podrán modificar ninguna disposición de este acuerdo. | Neither the course of conduct between the parties nor trade practice shall act to modify any provision of this Agreement. |
Asimismo, apruebo la línea de conducta seguida por nuestro ponente cuando recomienda una aplicación estricta del principio «quien contamina paga». | I also support the line taken by our rapporteur in advocating a strict application of the 'polluter pays' principle. |
Ni la línea de conducta entre usted y Comcast ni las prácticas comerciales habrán de actuar para modificar cualquier disposición de este Contrato. | Neither the course of conduct between you and Comcast nor trade practice shall act to modify any provision of this Agreement. |
Ésta será la línea de conducta que la comunidad deberá seguir siempre y es lo que la guiará en sus opciones. | That will be the line of conduct that the community ought always to follow and be guided by in its choices. |
Ni la línea de conducta entre usted y Centene, ni la práctica comercial modificarán las disposiciones de estos Términos y condiciones. | Neither the course of conduct between you and Centene nor the trade practice shall modify any provision of these Terms and Conditions. |
Por último, se informa o solicita -su dictamen- al Parlamento Europeo sobre la línea de conducta a seguir de ahora en adelante. | Finally, the European Parliament is now informed - or its opinion is requested - on the conduct to be adopted in the future. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!