sin traducción directa |
La alabanza y la irrisión son estado de la mente complicado dos. | Praise and ridicule are two complicated state of mind. |
Judas estaba profundamente influido por la irrisión por parte de sus amigos saduceos. | Judas was tremendously influenced by the ridicule of his Sadducean friends. |
¿Y esto es exacerbada solamente por embromar y la irrisión de sus pares? | And this is only exacerbated by the teasing and ridicule of their peers? |
Fuimos el escarnio de nuestros vecinos, la irrisión y la burla de los que nos rodean. | We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us. |
Wilson, que aparecía sano a mí cuando lo encontré, se abría ciertamente para la irrisión. | Wilson, who appeared sane to me when I met him, was certainly opening himself up for ridicule. |
Como casi siempre es la verdad en el análisis político de la corriente dominante, la irrisión no hace mello. | As is virtually always true in mainstream political analysis, the derision misses its mark. |
El emperador Dessalines intentado para crear una corte pero sus esfuerzos era el tema de la irrisión de los mulatos más educados. | Emperor Dessalines tried to create a court but his efforts were the subject of ridicule by the more educated mulattoes. |
Por eso te he convertido en el oprobio de las naciones y en la irrisión de todos los países. | Therefore I make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all foreign lands. |
Sin embargo, una de estas iniciativas eco-Pascuas ya llevada a cabo el 19 de marzo, invita no solo la irrisión sino el desprecio. | But one of these eco-Easter initiatives, already accomplished on March 19, invites not derision but contempt. |
Incluso si la gente blanca permanece en la mayoría, la han puesto en los objetos de la irrisión y el desprecio defensivos, que se convertían. | Even if white people remain in the majority, they have been put on the defensive, becoming objects of ridicule and contempt. |
