Señor, el niño es la fuente de la insólita radiación. | Commander, the child is the source of the unusual radiation. |
La insólita mezcla de influencias británicas y españolas es bastante fascinante. | The unusual mix of British and Spanish influences is quite fascinating. |
¿Quién puede creer la insólita mentira de que Cuba apoya el terrorismo? | Who can believe the strange lie about Cuba supporting terrorism? |
La insólita col rizada, comestible, también llamada escocesa, pertenece al mismo grupo. | The unusual curly cabbage, edible, also named scotch, it belongs at the same group. |
La parte más llamativa de la planta es la insólita y bella flor que produce. | The most striking part of the plant is the uniquely beautiful flower it produces. |
La insólita estructura de la Lemon Kush Headband otorga a la planta madura la silueta de una Sativa en miniatura. | The unique structure of Lemon Kush Headband gives a mature plant the silhouette of a miniature sativa. |
La insólita ceremonia fue cuestionada por algunos sectores, como una violación más del principio constitucional del Estado laico. | Some questioned the highly unusual ceremony as yet another violation of the constitutional principle of a secular state. |
La insólita belleza de este gatito la conquistó inmediatamente, Al gatito lo llamaron Ludivine y como sobrenombre Ludol o Lulu. | The unusual beauty of this kitten did conquer her at once. The kitten was named Ludivine and nicknamed Ludol or Lulu. |
En este caso concreto, mantengo la insólita postura de aplaudir el hecho de que en esta materia solo se nos consulte. | In this specific case, I am in the unaccustomed position of welcoming the fact that we are only being consulted on this matter. |
No le quedará otra alternativa que abolir la insólita ley que destruye la base de toda autoridad a sus propios guardacostas. | They will have no other option than to abolish the preposterous law that undermines the basis of authority of their own Coast Guard. |
