Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es la conciencia acumulada de la ignominia y la indignidad.
It is the accumulated conscience of ignominy and indignity.
La mayoría de las carreras políticas terminan en la ignominia, ¿no es así?
Most political careers end in ignominy, don't they?
La fábrica en la que se presenta debe llevarlo a cabo con la ignominia.
The factory where he shows up must drive him Out with ignominy.
De la gloria primero; de la ignominia después.
Glory first, and then ignominy.
Tal es el mandamiento del Señor, desde siempre y para siempre; cuidado, no sea que, en vez de ello, elijáis la ignominia y la degradación.
Such is the commandment of the Lord, aforetime and hereafter; beware lest ye choose instead the part of ignominy and abasement.
No reconocisteis a los Ángeles Tutelares, enviados por el Ser Supremo para elucidar las consciencias; no obstante, creasteis los Seres de las Tinieblas, con los que chapoteáis en la ignominia.
You did not recognize the Guardianships Angels sent by the Supreme Being to elucidate the consciousness; however, you created the darkness beings, whom involve you in ignominy.
La Pascua eleva su Cruz, pero no en la ignominia.
Easter raises up His Cross but not in ignominy.
¡Porque he padecido la ignominia de hombres como tú toda mi vida!
Because I've suffered the ignominy of men like you every day of my life!
¿No os dais cuenta que en este mundo estamos en la ignominia más absoluta?
Don't you realize that we live in a world of total ignominy?
Este año ya van once, y la ignominia no puede continuar.
Well, this is year eleven; it is a shameful situation that cannot continue.
Palabra del día
congelar