Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se protegió una de las únicas áreas de anidamiento de la guacamaya roja (Ara macao) en Guatemala. | Protected one of the only nesting areas of the scarlet macaw (Ara macao) in Guatemala. |
Los bosques también proporcionan hábitat para la vida silvestre, como el jaguar y la guacamaya roja, dijo la alianza. | The forests also provide habitat for wildlife, such as the jaguar and scarlet macaw, the alliance said. |
La Fundación Prospect Hill apoyó los esfuerzos para la protección de las áreas de anidamiento de la guacamaya roja en la Laguna del Tigre. | The Prospect Hill Foundation, which supports protection in scarlet macaw nesting areas in Laguna del Tigre. |
Evaluar el éxito reproductivo de la guacamaya roja (Ara macao cyanoptera) y la actividad de los nidos en El Perú, durante la época reproductiva 2002. | Evaluate reproductive success of the scarlet macaw (Ara macao cyanoptera) and nest activity in El Perú, during the 2002 breeding season. |
Se realizó el monitoreo de la guacamaya roja (Ara macao cyanoptera) durante la época reproductiva 2002, esto complementó la base de datos existente para esta especie (8 años). | Monitoring of the scarlet macaw (Ara macao cyanoptera) was carried out during the 2002 breeding season, complementing the existing database for this species (8 years). |
Mantener libre de asentamientos y de cambios de cobertura al área de enfoque de conservación (35.000 hectáreas), reducir los impactos de los incendios forestales y mantener el éxito de anidamiento de la guacamaya roja. | Keep the focal conservation area (135 square miles) free of settlements and changes in forest cover, reduce impacts from forest fires, and maintain successful scarlet macaw nests. |
Boletín informativo bilingüe de este consorcio de ONG y OG guatemaltecas que tienen como fin conservar las últimas poblaciones silvestres de la guacamaya roja (Aramacao cyanoptera) en la región del Petén de Guatemala. | Bilingual information bulletin of this consortium of Guatemalan governmental and non-governmental organizations that are dedicated to the conservation of the last wild populations of the scarlet macaws (Aramacao cyanoptera) in Petén, Guatemala. |
La selva Lacandona es el único lugar en México donde se puede observar a la Guacamaya roja escarlata en libertad y quedan aprox. | The Lacandon jungle is the only place in Mexico where you can watch the red scarlet macaw in the wild and there is approx. |
La guacamaya roja es tan buscada por los extractores furtivos que solo puede ser liberada en un lugar: una isla sin puentes que la conecten a tierra firme. | A scarlet macaw is so sought after by poachers that they can only be released in one place: an island with no bridges to the mainland. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!