Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando terminamos el Camino de Santiago, comimos una buena ración de pulpo a la gallega para celebrarlo. | When we finished the Camino de Santiago, we ate a large plate of Galician-style octopus to celebrate it. |
Está en la gallega Isla de La Toja. | In the Galician island of La Toja. |
Solo en la gallega envasa entre 500 y 600 toneladas de picking mensuales. | Just the Galician one has registered between 500 and 600 tons of box picking a month. |
Desde la gallega DO Valdeorras llega este 100% Mencía que hará las delicias de los amantes de esta variedad. | From the Galician Valdeorras comes this 100% Mencia which will delight lovers of this variety. |
Ha sido director de la revista portuguesa [W]art, la española Arte y parte y la gallega InteresArte. | He has been director of the Portuguese journal [W]art, the Spanish Arte y parte and the Galician InteresArte. |
El lomo a la gallega estaba riquísima y nos estamos convirtiendo en algo encariñado con el pan y aceitunas para empezar. | The Galician style tenderloin was scrumptious and we're becoming rather fond of the bread and olives to start. |
En palabras del periódico británico The Independent, la sidra asturiana ocupa la cuarta posición, mientras que la gallega Maeloc se encuentra en sexto lugar. | According to the British newspaper The Independent, the Asturian cider takes the fourth position, while Galician cider Maeloc takes the sixth. |
En los dos restaurantes puedes disfrutar de productos de primerísima calidad cocinados a la gallega – en dos ambientes diferenciados: muy cuidado y selecto o más informal y tradicional. | In both restaurants, you can enjoy high-quality products cooked in Galician style, in two different environments: very careful and selective or more informal and traditional. |
El poderoso equipo francés, con un presupuesto de 6 millones de euros, ficha a la gallega con la mente puesta en ganar su primera Champions. | The powerful French side, who have a budget of 6 million euros, bring in the Galician striker to improve their chances of winning the Champions League. |
La cuestión es ¿cómo hacemos para que una comunidad, la gallega por ejemplo, sea capaz de insertar en la sociedad la necesidad de mejorar su cualificación? | The question is, how do we manage to get a community–that of Galicia, for instance–to instill into society the will to improve the qualification of its citizens? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!