Este extracto se centra en la fractura distal de radio. | This sheet focuses on fracture of the distal radius. |
Por entonces, la fractura social en Cataluña era ya evidente. | The social breakdown in Catalonia was already clear, therefore. |
La de nariz es la fractura más común de la cara. | A fractured nose is the most common fracture of the face. |
En primer lugar, mi padre sufrió la fractura de algunas costillas. | First of all, my father suffered some broken ribs. |
Muy bien, la fractura está limpia por ahora. | All right, fracture's all cleaned out for now. |
La respuesta parece obvia, la fractura interna del chavismo tomaría nuevas dimensiones. | The answer seems obvious; the internal fracture in Chavism would take new dimensions. |
Parece que la fractura interna al FNRP todavía no se haya cicatrizada. | It appears that the internal fractures of the FNRP still have not healed. |
Estas actividades contribuirán, asimismo, a reducir la fractura digital y la exclusión social. | These activities will also help reduce the digital divide and social exclusion. |
Los diamantes consolidados tienen una política de la fractura. | Bonded diamonds have a breakage policy. |
Esta es la forma de su cuerpo de intentar sanar la fractura de estrés. | This is your body's way of trying to heal the stress fracture. |
