Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Historia Para compensar las ausencias de los otros miembros de la fanfarria de Balgenheim, Wolfgang tuvo que aprender a tocar varios instrumentos a la vez. | To make up for the departure of the other band members from the Balgenheim fanfare, Wolfgang had to learn to play several instruments at once. |
A pesar de la fanfarria inicial, pomposas declaraciones y precios de ganga, el menú de vuelos comerciales a distintas ciudades de la isla no duró más que unos pocos meses. | Despite the start-up fanfare, lofty pronouncements and bargain pricing, the roster of commercial flights to cities throughout the island didn't hold up for more than a few months. |
Solo déjame afinar un poco para la fanfarria de abertura. | Just let me do a little fine-tuning on the opening fanfare. |
Te perderás la fanfarria, pero también evitarás las grandes multitudes. | You'll miss the fanfare, but you'll also avoid the heaviest crowds. |
Oyeron la fanfarria de los altavoces y la histeria de las sirenas. | They heard the fanfare of the speakers and the hysteria of the sirens. |
Se ha dado la señal para la fanfarria. | The signal is given for a fanfare. |
Luego, se enseñó la fanfarria a todos los niños de Cote d' Azur. | The fanfare was later taught to all the children in the Cote d'Azur. |
Lejos de la fanfarria causada por el ronroneo de los ciclomotores, el silencio resuena. | Far from the humming of mopeds, silence is resounding. |
Es, a pesar de la fanfarria de ética y humanidad, una ley extraordinariamente cruel. | It is, despite the rolling drums of ethics and humaneness, an extraordinary cruel law. |
Ni la fanfarria ni el bombo y platillos de las Olimpiadas 2000 puede tapar esa verdad. | No Olympic 2000 hoopla and hype can cover over this truth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!