Otorgamiento de la escritura de constitución (por lo general ante notario). | Signature of the deed of incorporation (generally before a notary). |
Actividad de KPS con arreglo a la escritura de constitución | Activity of KPS according to the articles of association |
Si procede, estatuto jurídico, según conste en la escritura de constitución. | Where appropriate, the legal status as mentioned in the document of establishment. |
Finalmente, todos los fundadores firman la escritura de constitución y los estatutos. | Finally, the founders sign the articles and the statutes. |
Copia de la escritura de constitución de la compañía conformada exclusivamente por residentes permanentes. | Copy of the memorandum from the company formed exclusively for permanent residents. |
Tenga en cuenta que la escritura de constitución no se considera prueba de condición jurídica. | Note that articles of incorporation are not proof of legal status. |
La cosa siguiente que usted necesita hacer es presentar la escritura de constitución. | The next thing you will need to do is to file the articles of incorporation. |
El derecho preferente no podrá ser limitado ni suprimido por los estatutos o la escritura de constitución. | The right of pre-emption may not be restricted or withdrawn by the statutes or instrument of incorporation. |
Los estatutos o la escritura de constitución de una sociedad contendrán al menos las siguientes indicaciones: | The statutes or the instrument of incorporation of a company shall always give at least the following information: |
Las contribuciones de los accionistas debe ser en efectivo, a menos que en la escritura de constitución se prevéa lo contrario. | The shareholders' contributions must be in cash, unless the deed of incorporation provides otherwise. |
