Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Concretamente, ¡desearán cambiar la escala de valores con que se manejan!
Concretely, you would change the scale of your values!
Invertir. Esta señal revierte la escala de valores.
Reverse. This flag reverses the values scale.
Ha habido un cambio brusco en la escala de valores que presenta el discurso oficial.
The scale of values presented in official speeches has undergone a brusque change.
Tal escrito sirve también para establecer lo que los antiguos retóricos etiquetaban como la escala de valores del hablante.
Such writing also serves to establish what the older rhetoricians called the speaker's ethos.
Puesto que el agua pura es neutra, pH 7 indica el punto neutro en la escala de valores pH.
Since pure water is neutral, pH7 indicates the neutral point on the pH -value scale.
Este último documento representa la escala de valores global que inspira las actividades y acciones de la Sociedad.
The latter represents the overall set of values that inspire the Company's activities and actions.
El estudio de por vida ocupa un lugar aún más destacado en la escala de valores de nuestra gente.
Lifelong learning occupies an important place in the value system of our people.
¿No están incluidos los derechos humanos en la escala de valores de la Unión Europea y de su sistema legal?
Are human rights not part of the European Union's system of values and legal system?
El sociólogo se limita a darme datos sobre el lugar que ocupan los amigos en la escala de valores adolescente.
The sociologist simply provides me with data about the place of friendship in teenagers' scale of values.
Es un momento para la pareja de consolidación o ruptura, ya que se cuestionan la escala de valores personales y la compartida.
It is a time for couple consolidation or break, since the scale of personal values are questioned and shared.
Palabra del día
tallar