Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre y cuando se trate de una opción libre de la chica que la ejerce.
Obviously, provided that we are talking about the free will of the girl engaging in it.
Se cree que la dirección de personas debe ejercerse desde el aquí y el ahora, desde el círculo de influencia de quien la ejerce.
Leadership must be exercised based on the here and now, from the circle of influence of the person who exercises it.
Adriano Correia, docente de ética y filosofía política de la Universidad Federal de Goiás (UFG), recuerda que, para Arendt, la acción política solo la ejerce quien ama el mundo.
Adriano Correia, a professor of ethics and political philosophy at the Federal University of Goiás (UFG) recalls that to Arendt, political action is taken only by someone who loves the world.
El otro aspecto de la disputa, la delimitación de la frontera marítima, extendió la jurisdicción de Nicaragua al este del meridiano 82 hasta donde Colombia la ejerce actualmente.
The other aspect of the dispute was the demarcation of the maritime border, in which the Nicaraguan jurisdiction was extended from the east of the 82nd meridian to Colombia's current jurisdiction.
La Sagrada Escritura tiene mucho que decir sobre la autoridad, quién la tiene y quién la ejerce, y qué tan importante es la autoridad central para comprender la verdad.
Holy Scripture has a lot to say about authority, as to just who has it and who does not, and how important a central authority is to the understanding of truth.
Es una nueva sensibilidad que les hace el vacío a aquellos líderes acostumbrados a manipularlo todo; que no solo habla de horizontalidad sino que la ejerce cotidianamente en sus distintas formas de organización autogestiva.
This is a new sensibility that makes a void to leaders accustomed to manipulating everything. It not only speaks of horizontality but also exercises it on a daily basis in its different forms of self-managed organisation.
En la primera parte de nuestro informe nos hemos centrado la atención en el sentido de esta profesión, quien es la persona que la ejerce, ¿cuáles son las áreas más importantes de su negocio.
In the first part of our report we have focused attention on the meaning of this profession, who is he and what is the activity of the person who exercises it, what are the most important areas of its business.
Muchas veces no se echará de ver con certeza si el Estado de la nacionalidad ejercerá la protección diplomática e incluso si la ejerce no se sabrá con qué grado de diligencia abogará por la causa del damnificado, en razón de consideraciones de carácter político.
It will often be unclear whether the State of nationality will exercise diplomatic protection at all and, even if it does, how strongly it will advocate for the case of the individual, given political considerations.
En los Países Bajos, esa facultad discrecional la ejerce el poder legislativo.
In the Netherlands, these powers are exercised by the legislature.
No se pregunta por la justicia sino que él mismo la ejerce.
He does not ask for justice but he himself exercises it.
Palabra del día
el rocío