Por último, proponemos solo la disociación parcial de las ayudas. | Lastly, we are proposing only the partial decoupling of aid. |
En química, la combinación y la disociación de los átomos. | In chemistry: the combination and dissociation of atoms. |
¿Qué tiene que ver la disociación con pensar primero? | What does dissociation have to do with thought first? |
La religión intrínseca es la separación, que es instrumental a la disociación. | Intrinsic religion is detachment, which is instrumental to dissociation. |
Esto conduce a la disociación de la polimerasa y la terminación de la transcripción. | This leads to dissociation of polymerase and termination of transcription. |
Los efectos concluían con la disociación del complejo hormona-receptor. | The effects terminated upon dissociation of the hormonereceptor complex. |
Su posición respecto a la disociación es correcta. | Your position on decoupling is right. |
Pero ten en cuenta que cuando se hace correctamente, está lejos de la disociación. | But notice that when properly done, it is far from dissociation. |
No se ha logrado la disociación completa de los efectos anabólicos y androgénicos. | Total dissociation of anabolic and androgenic effects has actually not been achieved. |
Además de la disociación, también pueden causar privación sensorial y trances. | In addition to dissociation, they can also sometimes cause sensory deprivation and dream like trances. |
