Nuestras propuestas son mucho más ambiciosas que la directiva actual. | Our proposals are much more ambitious than the current directive. |
El antiguo comportamiento puede restaurarse usando la directiva MultiviewsMatch. | The old behavior can be restored using the MultiviewsMatch directive. |
Necesitamos urgentemente la directiva marco, no un Libro Verde. | We urgently need the framework directive, not a Green Paper. |
Un ejemplo de buena normativa es la directiva sobre hábitats. | An example of sound legislation is the habitats directive. |
Véanse también los artículos 1 y 2 de la directiva propuesta. | See also Articles 1 and 2 of the proposed directive. |
En la directiva original hay una disposición formal de revisión. | There is a formal revision provision in the original directive. |
Por lo tanto no están sujetos a la directiva WEEE. | Hence they are not subject to the WEEE directive. |
Dispositivo de escape homologado según la directiva de ruido ECE-R92. | Exhaust device approved according to the ECE-R92 noise directive. |
Para establecer la directiva de respuestas, ejecute el siguiente comando. | To set the answer policy, run the following command. |
Abra las propiedades de la directiva de Kaspersky Endpoint Security 10. | Open the properties for the Kaspersky Endpoint Security 10 policy. |
