directivo
Nuestras propuestas son mucho más ambiciosas que la directiva actual. | Our proposals are much more ambitious than the current directive. |
El antiguo comportamiento puede restaurarse usando la directiva MultiviewsMatch. | The old behavior can be restored using the MultiviewsMatch directive. |
Necesitamos urgentemente la directiva marco, no un Libro Verde. | We urgently need the framework directive, not a Green Paper. |
Un ejemplo de buena normativa es la directiva sobre hábitats. | An example of sound legislation is the habitats directive. |
Véanse también los artículos 1 y 2 de la directiva propuesta. | See also Articles 1 and 2 of the proposed directive. |
En la directiva original hay una disposición formal de revisión. | There is a formal revision provision in the original directive. |
Por lo tanto no están sujetos a la directiva WEEE. | Hence they are not subject to the WEEE directive. |
Dispositivo de escape homologado según la directiva de ruido ECE-R92. | Exhaust device approved according to the ECE-R92 noise directive. |
Para establecer la directiva de respuestas, ejecute el siguiente comando. | To set the answer policy, run the following command. |
Abra las propiedades de la directiva de Kaspersky Endpoint Security 10. | Open the properties for the Kaspersky Endpoint Security 10 policy. |
Creo que tenemos que trabajar sobre la directiva general primero. | I think we need to work on the overall directive first. |
Todos los modelos son eficientes energéticamente y cumplen la directiva RoHS. | All models are energy-efficient and comply with the RoHS Directive. |
Se podría introducir un considerando idéntico en la directiva propuesta. | An identical recital could be introduced in the proposed directive. |
En el Grupo del PPE rechazamos la directiva horizontal. | We in the PPE Group reject the horizontal directive. |
Si es así, debemos aplicar totalmente la directiva de 1991. | If so, he should implement the 1991 directive in full. |
En ese sentido, creemos que la directiva marco resolvería algo. | In that sense we think that the framework directive would solve something. |
Todos se habían detenido, conmocionados por la directiva sin sentido. | Everyone had stopped, shocked by the senseless directive. |
Por lo tanto, no debería incluirse en la directiva de servicios. | Therefore, it should not be in the services directive. |
Estos derechos de usuario se asignan en la directiva de seguridad local. | These user rights are assigned in the local security policy. |
Si se importa una directiva, se sobrescribe la directiva actual. | If you import a policy, the existing policy is overwritten. |
