Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y quienes eran niños en aquel enero de 94, son ya jóvenes que han crecido en la resistencia, y han sido formados en la digna rebeldía levantada por sus mayores en estos 12 años de guerra.
And those who were children in that January of '94 are now young people who have grown up in the resistance, and they have been trained in the rebel dignity lifted up by their elders throughout these 12 years of war.
Con la digna rabia cada quien iría haciendo los cambios que necesita.
With dignified rage everyone would make the changes they needed.
La delicada muñeca Candy es la digna rival de Barbie.
Candy the dainty doll is Barbie's worthy rival.
Su torre alcanza la digna altura de 94 metros.
Its monumental tower is 94 metres high.
Mientras tanto, a la digna viuda de Litvinenko, Marina, se le niega la justicia.
Meanwhile, Mr Litvinenko's dignified widow, Marina, is denied justice.
Él me hizo llena de gracia y preparó la digna habitación para mi creador.
It rendered Me full of grace, It prepared the worthy dwelling for my Creator.
Creada en 1978 y supervisada por Jean-Claude Casanova, esta revista es la digna sucesora de Preuves.
This magazine, created in 1978 and supervised by Jean-Claude Casanova, was the honorable successor of the Preuves.
También la digna paciencia de esta mujer es una señal que resulta alentadora en estos días de nublados.
The dignified patience of this woman is also an encouraging sign in these stormy days.
También debe ser una prioridad la digna reintegración de las víctimas en su país de origen.
Reintegration of victims, in full dignity, in their country of origin should also be a priority.
No es precisamente un ejemplo de democracia en acción, sino más bien la digna continuación de la ratificación.
Not exactly an example of democracy in action, but arguably a fitting continuation to the ratification.
Palabra del día
rentable