Cuando la desilusión se instaló, Beerbohm se volvió crítico e incluso cruel. | When disillusionment set in, Beerbohm became critical and even cruel. |
Por ejemplo, existe el karma de la desilusión. | As an example, there can be the karma of disillusionment. |
El público oscila entre la ilusión y la desilusión cuando se trata de los medios. | The public oscillates between illusion and disillusion when it comes to Media. |
Deja que la desilusión se vaya por la borda. | Let disappointment go to the wayside. |
¿Cómo maneja la desilusión en los negocios? | How do you deal with disappointment in business? |
Las lecturas ideológicas o parciales no sirven, alimentan solamente la ilusión y la desilusión. | Ideological or partial interpretations are useless; they only feed illusion and disillusionment. |
Por tanto la desilusión es recíproca en todos los lados. | Thus disillusionment is mutual on all sides! |
Aunque estos caminos parecen agradables al comienzo, llevan a la desilusión y al engaño. | Although these trails seem pleasant at first, they lead to heartbreak and discouragement. |
Sus obras son una reflexión sobre la extrañeza, la fantasía y, a veces, la desilusión. | Her works are a consideration of strangeness, fantasy and sometimes disappointment. |
Esta actitud reflejaba la desilusión internacional con la modernidad industrializada durante la Primera Guerra Mundial(1914-18). | This attitude echoed international disillusionment with industrial modernity during World War I (1914-1918). |
